Isabela Vasiliu-Scraba
Lichidarea lui Mircea Eliade prin tertipuri
sau
Adevărul (cel mai plauzibil) despre viaţa
si opera lui I.P.
Culianu
Motto:“Cu orice creaţie culturală creşte
şi prestigiul
internaţional al
ţării” (Mircea Eliade)
Cineva observa că Ioan Petru Culianu reprezintă “un
fenomen exploziv introdus în cultura română de după 1989”. Sigur, ar
fi contra-productiv să repunem în circulaţie ditirambii prin care s-a
realizat această masivă manipulare, care în sine ar fi fost chiar
benefică, dacă numele lui Culianu n-ar fi fost folosit permanent (de
susţinătorii săi cei mai mediatizaţi: Andrei Oişteanu,
H.R. Patapievici, Sorin Antohi si Leon Volovici) pentru a pune pe tapet
acuzaţii nefondate la adresa lui Eliade, dacă interesul s-ar fi axat
pe opera lui Culianu si nu pe “asasinarea postumă” a lui Mircea Eliade. Vom reda doar una din imaginile de
prezentare a lui I.P.Culianu pe internet: “se stabileşte pentru scurt timp
în Olanda, dar în cursul aceluiaşi an, 1976 este invitat în SUA ca
visiting profesor obţinând apoi o poziţie titulară de profesor
la
De aici se vede intenţia de diminuare a perioadei
olandeze, remarcându-se si modul cum este umflată artificial perioada în
care Ioan Petru Culianu a predat la Universitatea din
Foarte probabil, minciuna după care Ioan Petru Culianu a
fost “numit profesor plin” la Divinity School a fost lansată prin fişa
lui Culianu din dicţionarul scos de ARA, Românii în ştiinţa şi cultura occidentală (1992,
Academia Româno-Americană de Ştiinţe si Arte, pp.112-113),
apărut în timpul lui Iliescu, Petre Roman si Silviu Brucan, fisă de
dezinformare, unde se mai spune că în 1978 Culianu ar fi fost deja
“profesor asociat”. In loc de semnătură, autorul scrie că poziţia
politică a lui Culianu (1) a
fost ostilă “recrudescenţelor antisemite” din România
post-ceauşistă şi că asasinatul din 21 mai 1991 a fost pus probabil
la cale “fără ştirea guvernului Român”, de ca si cum aceste
informaţii dubioase ar fi avut vreo legătură cu valoarea lui
Culianu ca istoric al religiilor.
Trecând într-un con de umbră rolul esenţial pe care
l-a avut profesorul Mircea Eliade (onorat cu cea mai mare distincţie
academică din America), la invitarea lui Culianu să ţină
conferinţe la Divinity School, Editura Humanitas dezinformează
cititorii scriind pe pagina a doua a Dicţionarului
religiilor (Bucureşti, 1993, 1996; Iaşi, Polirom, 2007) următoarele:
“În martie 1986 este chemat ca visiting professor la Chicago, unde,
după moartea lui Eliade [22 aprilie 1986], îi succede acestuia la catedra
sa”. Tare ne-ar place să vedem figura profesoarei Wendy Doniger, “the
succesor to Mircea Eliade at
Pentru a realiza uriaşul “arc peste timp” întru maxima extindere a unui
profesorat ocazional (2) la Divinity
School, Humanitas uită să adune la anul 1976 încă 12 câţi a
spus Culianu într-un interviu că a stat în Olanda: “Din cei 12 ani
petrecuţi în Olanda, primii 7 au fost îndestulători” –spunea în februarie
1990 Culianu -, “însă ultimii 5 mult mai puţin, pentru că
Guvernul olandez începuse să reducă bugetele universitare” (v. rev.
22, nr. 862.). De asemenea Liiceanu pare că nu ştie că protejatul
lui Eliade nu-i putea succede la catedră întrucât nu avea doctoratul de Stat. Mai
plauzibil ar fi că în primăvara anului 1986, Culianu a ţinut
doar două conferinţe la Chicago (I. The Witch: Who did the Hunting and Who put an end to it, pe 5 mai
1986; II The Trickstreness: Religious
Dualism Revisited, pe 8 mai 1986), după care, pe 15 iunie 1986, cum
scrie în scrisoarea din 14 ian. 1886, s-a întors în Olanda. Aici, pe lângă
orele la universitate pe care din 1986 începuse a le preda ca profesor asociat
(/conferenţiar), continuă lucrul la dicţionarul religiilor lăsat
neterminat de Mircea Eliade, corectează
traducerile la Eros et magie (Flammarion, 1984) si la Experiences de l’extase (Payot, 1984), cele
două volume urmând să apară în 1987 la editurile care-l
publicaseră şi pe Eliade în Italia si în SUA. Pe 13 noiembrie 1986 ţine
la
Numeroasele exagerări ale poveştii cu profesoratul
la Divinity School imediat după moartea lui Eliade, care a alimentat ideea
de “succesor al lui Eliade”, l-a făcut pe Serban C. Andronescu (Bucureşti,
1924 - SUA, 2004) să scrie un articol bogat în amănunte biografice
cunoscute fără intermedieri, în care cercetează relaţia
maestru-discipol în cazul celor doi (v. A fost I.P. Culianu ‘discipolul lui
Eliade’? ). Rezultatul este complet diferit de ceea ce prezintă Matei
Călinescu în prefaţa Dialogurilor
întrerupte (Iasi, Polirom, 2004, pp.5-36), unde nu scapă ocazia de-a
repune pe tapet acuzaţiile nefondate aduse lui Eliade, dovedind si el cum mediatizarea
lui Culianu este însoţită de
strădania de a-l dărâma cu tot dinadinsul pe Eliade de pe piedestalul
pe care a fost pus de confraţii săi din mediile academice occidentale.
In volumul de studii privitoare la istoria filosofiei
româneşti (Editura Academiei, Bucureşti, 2006), la capitolul rezervat
lui Culianu, sînt perpetuate neadevărurile biografice puse în
circulaţie de dicţionarul scos de ARA în 1992 si de Gabriel Liiceanu în
1993 odată cu publicarea Dicţionarului
religiilor tradus de Cezar Baltag, deşi în suplimentul cultural “Litere
Arte si Idei” din 18 mai 1992 s-a publicat traducerea unui Curriculum vitae intocmit de Culianu si completat de Tereza
Culianu-Petrescu după moartea fratelui ei (v. L.A.I., Nr.19/52, Anul II,
p.3 si pp.6-7).
Dar, la urma urmelor, dacă toate editurile care l-au
publicat pe Culianu (Humanitas, Univers, Nemira si Polirom) au făcut
abstracţie, vreme de cinsprezece ani, de această bio-bibliografie, de
ce să nu participe si Editura Academiei la cosmetizarea carierei
universitare a “urmaşului lui Eliade”? Iată modalitatea în care sînt
induşi în eroare cititorii cărtii apărută la Editura
Academiei: “în martie 1986, este invitat la
Despre perioada olandeză Mona Mamulea consemnează
că Ioan Petru Culianu ar fi ajuns profesor în cadrul Secţiei de
cultură română, unde ar fi predat cursuri de cultură română
din 1976 până în 1986. Probabil ea a preluat din Prefaţa
scrisă de Mircea Eliade în februarie 1982
informaţia (greşită cu bune intenţii) că autorul
volumului Eros si magie ar fi predat
“istoria culturii româneşti” (4). Dicţionarul scos de ARA în
1992 nu specifică ce a predat Culianu la
După scrisorile lui Culianu si din interviurile luate în
1990 (în februarie în Italia si după aceea în SUA), iată cum ar
apărea completările la datele pe care Culianu le trece în fişa
bio-bibliografică alcătuită în noiembrie 1990: în Italia a stat
aproape 5 ani, începând din iulie 1972. După trei ani de studii la Milano şi-a
luat licenţa în noiembrie 1975 cu lucrarea: Gnosticismo e pensiero contemporaneo: H. Jonas. Apoi I.P. Culianu a fost câteva luni colaborator cu contract la
Catedra de Istoria a Religiilor de la Universitatea din Milano, cu 164 000 lire
pe lună (6). Teza condusă
de Ugo Bianchi i-a fost publicată în Italia (Roma, L’Erma di
Bretschneider, 1985) la un an după apariţia celor două
cărţi la Flammarion si la Payot. Invitat de Mircea Eliade în iarna
lui 1975, discipolul rămâne pentru două trimestre la Chicago, unde se
documentează si scrie despre Eliade o carte, din care în 1978 Cittadela
Editrice îi scotea Apendicele exact la vremea când din Chicago maestrul îl îndemna
să renunţe la acel text politic (v.Corespondenţa Eliade-Culianu,
Polirom, Iasi, 2004, p. 132 si p.136).
La fel ca si în prezentările de la Humanitas (Dicţionarul religiilor, 1993 si
1996), în Studiile de istoria filosofiei româneşti (vol. I, Editura
Academiei, Buc., 2006) se poate citi că “tesi di laurea” din 1975 i-ar fi
conferit lui Culianu “un prim titlu doctoral” (v. Mona Mamulea, op. cit.),
pentru ca mai încolo să regăsim minciuna cu cele trei doctorate susţinută
cu zel de Patapievici (7). La
Din 1976 cariera universitară a lui Culianu s-a continuat
în Olanda (8), unde a primit
cetăţenie în 1979. Înaintea sustinerii doctoratului de 3eme cycle de
la Sorbona (despre experienţele extatice), participă (în martie 1980) la un Congres la Louvain-la
Neuve (Belgia) unde este invitat să conducă discuţiile pe tema
pre-dualismului iudaic(v. Dialoguri
întrerupte, 2004, p.210). La universitatea din
Sub îndrumarea lui Eliade, care în 27 martie 1984 îi scria
că pregăteşte cuprinsul volumului IV al Istoriei Religiilor cu numele şi adresele colaboratorilor (Dialoguri întrerupte, p.249), Culianu
se preocupă de corespondenţa cu unii colaboratori la volumul care
avea semnat de Eliade contractul de publicare la Payot. Un an mai târziu Eliade
îi scria că a primit deja capitolul despre Japonia, de la un fost elev si
că urmează să primească capitolele despre America
Centrală si despre America de Sud. “Imi rămâne de ales colaboratorul
pentru Nord-America; vreau să fie, ca şi ceilalţi, din
In 1984 Ioan Petru Culianu îi spunea lui Andrei Oişteanu,
venit în Olanda să-i ia un interviu, că este discipolul lui Eliade
“în măsura în care Mircea Eliade mă recunoaşte ca discipol” (transcriere
din emisiunea dedicată lui I.P. Culianu în 2003, difuzată pe programul
2 al TVR). In 1985 Oişteanu publică interviul lui Culianu în Revista de istorie si teorie literară în 1985 (nr.3, pp.89-93), revistă unde
va publica şi articolul lui Culianu Avers
si revers în istorie. Cîteva reflecţii cvasi-epistemologice despre opera
lui Mircea Eliade (RITL, 2-3/1986), comentat în 1988 de Sorin Antohi,
într-o revistă clujană. In 1985 îi apare Mircea Eliade et le long combat contre le racisme în Nouvelle
Acropole nr.81, pp.3-4 si, în
aceiaşi revistă, L’offensive
raciste (pp7-8). Este anul când Culianu îşi începe colaborările
la “Journal for Study of Judaism”.
Volumul colectiv de Istoria Religiilor (IV), apărut de
curând în româneşte la Editura Polirom, a fost încă de la
apariţia lui în Franţa numerotat de Editura Payot în continuarea
operei lui Eliade. Dar oricine poate bănui că între volumul IV cu
diferiţi autori şi cele trei
volume ale Istoriei credinţelor si
ideilor religioase (Payot, Paris, 1976-1983), care au reprezentat “ultimul moment holistic din istoria culturii occidentale” (Eliade) este o
distanţă ca de la cer la pământ. A le considera drept opere înrudite
datorită aportului adus de Mircea Eliade la conceperea volumului si
alegerea colaboratorilor e ca si cum am pune la acelaşi nivel o carte a
lui Eliade cu unul din numeroasele volume de Festschrift publicate întru
omagierea sa.
In SUA Culianu s-ar fi stabilit definitiv după 1989 (v.
Ion Bulei, I. P. Culianu în Italia,
în rev. România literară, Anul XXXIII, Nr. 9/ 8-14 martie 2000, p. 22),
deşi între 1987 si 1990 a mai ţinut conferinţe ca visiting professor şi în Italia.
Primele conferinţe la Divinity School au fost cele din 5 si 8 mai 1986, una
fiind despre prigonirea vrăjitoarelor în Europa (v. Anexa XII din Eros si magie, Ed. Nemira 1999). Cele
două conferinţe despre vrăjitorie se metamorfozează în 3, după
opinia lui Matei Călinescu (v. Corespondenţa
Eliade-Culianu, prefaţă la vol., Dialoguri întrerupte, 2004, p.34). El face trimitere la o scrisoare
a lui Culianu din 21 octombrie 1985 în care protejatul îi scria maestrului
care-i aranjase invitaţia, că una din conferinţe va fi despre
Eliade: “E vorba de situarea lui M.E. pe unul din locurile cele mai înalte din
istoria ideilor contemporane”. La fel spusese Culianu si pe 21 iulie 1981 că
urmează să ţină un curs la
La câteva luni după apariţia la Paris a volumului Experiences de l’extase (Payot, 1984), Mircea
Eliade propune Editurii universitare (Chicago U.P.) traducerea
cărţii, dând chiar exemplarul pe care-l primise cu dedicaţie de
la Culianu (v. scrisoarea din 14 febr. 1985 în Dialoguri întrerupte, 2004, p.268). Se pare însă că volumul
nu a plăcut. Probabil de aceea Culianu schimbă la traducerea în
engleză perspectiva de descriere a experienţelor extatice, cârmind-o
înspre “stiinţele cogniţiei”. Acest fapt care l-a determinat de H.R.
Patapievici să scrie entuziast despre “ultimul Culianu” (v. suplimentul
LAI, 27/1994), după schema temeinic învăţată cu “ultimul
Marx”. Traducerea, intitulată Out
of this World nu va fi însă publicată la Editura universităţii
(Chicago U.P.), ci la Editura Shambala din
Strategia publicării de traduceri ale celor două
cărţi scoase de Payot si de Flammarion în 1984 l-a făcut pe
Culianu să întârzie definitivarea lucrării pentru These d’Etat: “până în ianuarie 1986
trebuie să termin opus magnum al
meu cu istoria gnozelor dualiste; altfel nu-mi mai pot da Doctorat d’Etat”. Neavând
trecut doctoratul, ratează o bursă la Havard si nu este chemat la interviu
la Universitatea din Yale, unde Eliade-i făcuse o recomandare (v. Dialoguri întrerupte,
În 1987 îi apar două traduceri ale cărţii Eros et Magie (Flammarion, 1984), în
italiană (la Milano, Mondadori) şi în engleză (la
Pănă la stabilirea sa definitivă în America,
dar si după aceea, ţine o serie de conferinţe în Italia ca visiting professor în primăvara anului1989 si în martie-iunie
1990. La data când a fost împuşcat - în WC-ul universităţii (în
stilul execuţiilor KGB, după Umberto Eco) cu o armă mică,
de un profesionist ce a tras cu stânga -,
era pe punctul de a obţine titularizarea ca “profesor asociat” (/conferenţiar)
pentru History of Christianity Area la
In filmul regizat de Dan Necşulea si realizat de Lucia Hossu
Longin cu sprijinul CNSAS despre moartea ne-elucidată a lui Culianu, TVR1
P.II-a, dr.Mircea Sabău spunea că Ioan Petru Culianu, venit de curând
în SUA, nu avea relaţii, dar că urma să fie angajat permanent la
Divinity School, întrucât cartea verde i-a ieşit cu puţin timp
înainte de a fi asasinat. Dorin Tudoran povestea de telefonul pe care l-a
primit de la Culianu cu o săptămână înainte de data
asasinării. Foarte speriat, Culianu îl ruga să telefoneze mamei sale
si să-i spună că nu poate veni în România, după cum fusese
plănuit. Virgil Măgureanu (în 1991 şeful SRI) vorbea de ciudate
dispariţii de dosare si de o listă de indezirabili pentru KBG,
instituţie care avea “ascendenţă” asupra Securităţii
române încă de la înfiinţarea acesteia de către Ana Pauker.
După Ted Anton, cei ce au hotărât lichidarea lui Culianu pe 21 mai
1991 aveau acces la mass media românească.
In interviul luat la Chicago de Gabriela Adameşteanu,
Culianu menţionează că “a predat în Italia în
primăvară” (12), si că
[în 1991] ar veni în România să-şi vadă mama, dar că “pretextul
o să fie un congres”. Rămâne însă un mister de ce G.
Adameşteanu a publicat interviul din 1990 abia în nr.13 din 5 mai 1991. In
istoria sa literară apărută în 2001, Marian Popa scria la
capitolul Culianu de «auto-deconspirarea» acestuia, după publicarea
articolului Avers si revers în istorie.
Cîteva reflecţii cvasi-epistemologice despre opera lui Mircea Eliade,
în
In ce priveşte opera de istoric al religiilor
rămasă de la Culianu, ar fi de remarcat în primul rând cele două
cărţi de la Flammarion şi Payot prefaţate de Mircea Eliade
si These d’Etat pe care Culianu o susţine la limita timpului permis. Titlul
iniţial al doctoratului de Stat ar fi fost: Mere douteuse et le Demiurge roublard. Histoire et mythes des gnoses
dualistes d’Occident (v. fişa Culianu, alcătuită probabil de
Ion Manea Manoliu, în Românii în
ştiinţa si cultura occidentală, ARA, 1992, p. 113), titlul
din care traducerea în italiană a păstrat I miti dei dualismi occidentali.
După moartea lui Mircea Eliade, Editura Plon din Paris îi
publică acestuia Dicţionnaire
des religions (1990), lucrare de
popularizare a istoriei religiilor din perspectivă eliadescă, purtând
în America chiar titlul The Eliade Guide to World
Religions
(San Francisco, Harper, 1991) pe care Culianu “a dus-o la bun sfârşit” (13). In acelaşi an, Editura Plon
îi publică lui Ioan P. Culianu
doctoratul de Stat (Les gnoses dualistes
d’Occident, 1990), tipărit îniţial la
In articolul nostru Eliade
si Culianu în universul minciunii post-decembriste (14), menţionasem ajutorul
permanent pe care Eliade i l-a dat lui Culianu la obţinerea doctoratului
de 3eme cycle, la tipărirea si traducerea manuscriselor. De la Chicago el
scria directorilor editurilor Flammarion, Payot si Plon insistând pentru
publicarea protejatului său pe care îl desemnase drept continuator al
volumului al IV-lea de Istoria Religiilor si “legatar universal în ce
priveşte opera lui Mircea Eliade” (Dialoguri
întrerupte, p. 230). La primele două edituri franceze, tipărirea
manuscriselor lui Culianu a fost condiţionată de scrierea
prefeţelor, la Payot si la Plon publicându-se opera lui Mircea Eliade (subl.
ns., I.V.S) “dusă la bun sfârşit” de legatarul ei universal: Histoire (vol.IV, Payot) si Dictionnaire des religions (Plon).
Istoricul literar Marian Popa scrie că: “tânărul are
creditul unor edituri cu prestigiu” (15),
trecând sub tăcere sprijinul acordat de Mircea Eliade(16), neglijând aşadar informaţii
de resortul istoriei literare, menite să arunce o lumină asupra
faptului că tânărul a fost publicat de edituri importante, deşi
nu a fost apreciat în mediul universitar francez, unde Michel Meslin se
lăsa greu convins de Eliade să-i conducă lui Culianu si doctoratul
de Stat (17). Lipsa sprijinului dat
de Eliade s-a resimţit în 1988 când Culianu a vrut să publice la
In afară
de cele trei cărţi Eros si
magie… (1984), Experienţe ale
extazului (1984) si Les Gnoses
dualiste de l’ Occident (Plon, 1990),
Culianu a mai scris studii în volume colective, recenzii si articole de
jurnal. In bio-bibliografia sa, adaugă volumul colectiv Religione e Potere (
Pentru volumul
în italiană despre Mircea Eliade
(
Lucrările
de istoria religiilor publicate de Culianu înaintea celor 3 volume apărute
la Paris se găsesc înglobate în acestea: Culegerea de articole
aparută in 1981 in tiraj redus intitulată “Iter in silvis” a fost
cuprinsă în Experienţe ale
extazului (Payot, Paris, 1984): “Două capitole [din lucrarea de 3eme
cycle, 1980] sînt cuprinse deja în volumul Iter
în silvis (Messina, 1981)”, îi relata Culianu lui Handoca pe 21 iulie 1981.
Teza de licenţă din 1975, “Gnosticismo
e pensiero moderno: H. Jonas” (1985) se poate spune că a stat la baza tuturor
studiilor de gnosticism cărora Culianu le-a dat diferite titluri, fie accentuând
asupra miturilor descrise, fie asupra cadrului larg oferit de gnosticism, fie descriind
experienţele extatice care stau în miezul gnosticismului. Lucrul acesta
reiese din modul de preschimbare a titlului lucrării susţinute pentru
doctoratul de Stat în ianuarie 1987 intitulată la Paris Les Gnoses dualiste de l’ Occident (1990).
In italiană, aceeaşi lucrare poartă titlul I miti
dei dualismi occidentali (1989).
Volumul Eros et Magie a la Renaissance (Flamarion, Paris,1984) are si o varianta
neterminată (din 1978-1979) rezultată prin dezvoltarea licenţei
de la Bucuresti, Marsilio Ficino şi
platonismul în Renaştere (1972). Este un text nepublicat de Culianu,
dar publicat de Polirom sub titlul: Jocari
serio. Stiinţă si artă în gândirea Renaşterii. In rest,
când nu a scris literatură (cu un singur volum publicat, în 1989 la
Milano, Jaca Book), s-a preocupat de traducerea si publicarea cărţilor
sale apărute la
Traducerea
engleză iese în anul când Culianu s-a ingrijit să apară si
traducerea italiană a cărţii (realizată de Gabriella
Ernesti), făcând un voiaj în Italia. De versiunile engleză si
italiană ale acestei cărţi, Culianu s-a ocupat în 1986,
după întoarcerea din SUA. Datorită anexării conferinţei ţinute
pe 5 mai 1986 despre prigonirea vrăjitoarelor, traducerea românească
de la Nemira din 1999 a devenit “cea mai completă” (p.8). Dacă
volumul Eros et magie publicat
iniţial de Flammarion păstrează acelaşi titlu în
engleză si în italiană, cartea franţuzească de la Payot(1984),
“Experienţe ale extazului”,
devine “Out of this world” (1991) si
I viaggi dell’anima: sogni, visioni,
estasi (1991), iar Les Gnoses dualiste d’Occident (Plon,
Paris, 1990) devine The tree of Gnosis
(1992, trad. H. Wiesner si I.P. Culianu). Cu o lună înainte de a fi
asasinat, Culianu participase (pe 20 aprilie 1991) la colocviul “Religious
Reflections on the Human Body” (
Fară a
ţine cont că autorul care se îngrijise de atâtea traduceri ale
lucrărilor sale le va număra ca si cum ar fi fost cărţi
diferite, pentru că fuseseră publicate în ţări diferite:
“în SUA e pe cale să-mi apară o nouă carte despre Experienţele extatice” spunea
Culianu în Italia (febr. 1990) si că la acestea Culianu va adăuga si
scrierile sale literare, Mona Mamulea preia spusele lui Culianu din 1990 (v.
rev.22, nr.585), că ar fi fost autorul a 15 volume (v. Studii de istoria filosofiei româneşti,
vol.I, coordonat de I. Pogorilovschi, Ed. Academiei, Buc., 2006, pp. 328-337). Probabil
s-a lăsat păcălită si de editurile românesti care au
amplificat opera lui Culianu cu diverse trucuri, ba publicând titlurile
diferite, drept cărţi diferite, ba incluzând corespondenţa cu
Eliade în colecţia “I. P. Culianu” sau publicând fişe de dicţionar scrise
în colaborare cu Cicerone Poghirc într-un volum al cărui autor pare să
fie doar Culianu.
Derutată
de atâtea subterfugii, Mona Mamulea
prezintă Psyhanodia: A survey of
the Evidence Concerning the Ascension of the Soul and its Relevance (Leidein,
1983), cuprinsă în Experiences de
l’extase (Payot, Paris, 1984), drept carte diferită de Experienţe ale extazului. Chiar o
consideră o parte dintr-o
“trilogie a ascensiunii sufletului”, formată din cele două mai înainte
amintite si o a treia, Călătorii
în lumea de dincolo, care este traducerea engleză (Out of the world) a cărţii de
la Payot. Despre această variantă
In
legătură cu volumul Cult, magie, erezii. Articole din enciclopedii
ale religiilor ar mai fi de
observat că, faţă de cele 45 de fişe pe care ar fi vroit
să le scrie Culianu (v. Dialoguri
întrerupte, 2004, scrisoarea din 29
aug. 1980), Mircea Eliade, în calitatea sa de coordonator general al Enciclopediei religiilor în 16 vol. (Macmillan, New York, 1987), nu a reţinut decât foarte puţine.
El i-a publicat protejatului său doar şase fişe de
dicţionar pe care le-a scris Culianu singur, fără ulterioare
îmbunătăţiri (2 în vol.I, si câte una în vol.V, în vol. IX, în
vol 12 si în vol.XIII), si încă vreo şase (despre Religia
Geto-Dacă; Religia Tracă; Zalmoxis; Bendis; Cavalerii Daci si
Cavalerii Traci) numai după ce fuseseră revizuite de profesorul Cicerone Poghirc.
Uitând
calitatea de “legatar universal” datorită căreia editorii parizieni
au publicat opera lui Eliade “dusă la bun sfârşit” de I.P. Culianu,
mizând si pe continua dezinformare privitoare la “stălucita carieră
universitară” a lui Culianu la Divinity School, de aproape douăzeci
de ani se lucrează intens, pe toate căile mass-mediei, la impunerea
lui Culianu ca istoric al religiilor în locul unui Eliade, vezi Doamne
“compromis”. Direcţia a fost trasată
de Andrei Pleşu, de la prima discuţie publică despre Culianu, înregistrată
în 5 oct. 1991 si tramsmisă pe postul de televiziune TVR1: “Culianu era
mai bun, domnule, era mai bun decât Eliade” (v.L.A.I., Anul II, No. 19/52 din 18
mai 1992, p.8).
Aspectul
amuzant al situaţiei, fiindcă o asemenea enormitate are si un aspect
hilar, l-am identificat cu precizie din interviul luat de Gabriela Adameşteanu
la
In rest
însă, “sindromului Roberson”, în ce-l priveşte pe Culianu, a fost anihilat. Nu atât printr-o meritată faimă pe care i-ar fi adus-o cărţile
proprii, cât prin răspândirea în toate colţurile lumii a Dicţionarului religiilor, acel breviar
de istoria religiilor despre care Eliade îi scria lui Culianu pe 3 aug, 1979: “mă
bate gândul să pregătesc acum acel breviar de 300-400 pagini, în loc
să aştept încheierea operei” ( v. Dialoguri întrerupte, 2004 p.194).
Volumul a apărut
pentru prima dată în Franţa sub forma: Mircea Eliade, Dictionnaire des Religions (Paris, Plon,
1990). Pe copertă este trecut si numele lui Culianu, însă, dată
fiind diferenţa valorică dintre cei doi, pe discipolul care a
încheiat lucrul la dicţionar prin consultarea operei eliadeşti
Editura pariziană l-a trecut cu un corp de literă mult mai mic. De
altfel, este vorba de un compendiu de popularizare a istoriei religiilor în
viziunea lui Eliade, având la bază Traite
d’Histoire des Religions (1949) si cele trei volume premiate de Academia
Franceză, Histoire des croyances et
des idees religieuses (1973-1983). Faptul reiese din descrierea
făcută de Eliade, cel care a început lucrul la dicţionar şi
a decis asupra întregului material pe care trebuie să-l cuprindă dicţionarul
(v. Dialoguri întrerupte, Polirom,
In scrisoarea
din 22 decembrie 1983, Eliade îi prevedea Dictionarului
religiilor un mare succes: “ar deveni repede un best-seller, si va fi
tradus, ca şi Histoire, în 8-9
limbi”, fără să bănuiască nici un moment că succesul
va fi trecut doar în contul discipolului. La ce altceva să fi servit
masiva traducere a acestui dicţionar în nenumărate limbi, tocmai în
perioada când se urmăreşte “asasinarea postumă” a lui Mircea Eliade?
Urmând
cărarea deschisă de Editura Humanitas care, odată cu publicarea
traducerii româneşti a Dicţionarului
religiilor (1993) n-a precupeţit nici un trucaj spre a-l scădea
pe Eliade si a-l înălţa pe Culianu, Editura Academiei îşi informează
cititorii că Dicţionarul
religiilor, realizat de Culianu în “coautorat” cu Eliade (apud. Mona
Mamulea) ar fi opera lui Culianu tradusă deja în 16 limbi.
La traducerea
în engleză, Dictionnaire des
religions (Plon, 1990), apărut la
Nu ne mai
rămâne decât să tragem concluziile: Dacă este
adevărată spusa lui Mircea Eliade pe care am pus-o drept motto:“Cu
orice creaţie culturală creşte şi prestigiul
internaţional al ţării” , nu e mai puţin adevărat
că prestigiul n-o să-i sporească nimănui prin trucaje
nedemne. Nici prin masiva colportare de minciuni.
Note:
1. Ca orice
fost membru PCR din motive de carieră, I.P. Culianu avea o poziţie
oscilantă faţă de politică, iar părerile sale uneori
se băteau cap în cap. De pildă, în toamna anului 1989 prevede (cu
justeţe) că situaţia din România se va schimba nu peste multă
vreme, că Andrei Pleşu va fi ministru si că posturile înalte nu-l
vor ocoli nici pe cumnatul său, Dan Petrescu, devenit după 1990
director al Muzeului Literaturii Române. Apoi, în interviul din 1990 de la
Chicago, când în România totul “mergea pe roate, afară de economie”, cînd
în echipa guvernamentală era ministru Andrei Pleşu, după cum
prevăzuse cu atâta timp înainte, îi spune Gabrielei Adameşteanu
că România “este dominată de o clică secretă” şi
că românii “au fost duşi de nas” (rev. 22, nr. 13/ 5 mai 1991). O
prezentare coerentă a evenimentelor din decembrie 1989 se poate citi la
pp. 1209-1215 din Istoria literaturii
române (vol. II) scrisă de Marian Popa (Bucureşti, Fundaţia
Lucrafărul, 2001). Trebuie însă făcut abstracţie de
comentariile finale ale autorului.
2. In
bio-bibliografia din noiembrie 1990, fără a menţiona cursul
despre gnosticism pe care se spune că l-a ţinut la Divinity School,
I.P. Culianu consemnează următoarele 8 conferinţe ca visiting professor la Universitatea din
Chicago între 1986 si 1990: 5 si 8 mai 1986 cele două conferinţe
despre vrăjitoare; 30 apr. 1987 si 19 mai 1987, Against the Law; 27 oct. 1988 (Chicago) “Workshop on Ancient and
Medieval Rhetoric”; 5 nov.1988 Sacred
places: Sacred Rites; 14 ian. 1989 Utopia, seminar organizat de Committee
on Continuing Education, Univ. Chicago (pe 14 februarie era în Italia); 23 ian. 1990 The Rennsissance Magic si pe 9 febr. 1990 Otherwordly Journeys and Psychology (pe 9 aprilie este în Italia).
3. v. Dialoguri întrerupte:
Corespondenţă Mircea Eliade - Ioan Petru Culianu, Polirom,
4. apud. Mircea Eliade, Prefaţă la Eros si magie…, scrisă în februarie 1982.
5. In martie 1981 tine conferinţaVrăjitorie si folclorul românesc cuprinsă ca Anexa
VII în volumul Eros si magie (v. Mona Mamulea, I.P. Culianu – O răsturnare de paradigmă în filosofia
culturii, în Studii de istoria
filosofiei româneşti, vol. I, coordonat de I. Pogorilovschi, Ed.
Academiei, Bucureşti, 2006, pp. 328-337).
6. v. interviul lui I.P. Culianu din Italia, febr. 1990, în rev.22, nr.862 / 15 sept-21 sept. 2006.
7. v. Isabela Vasiliu-Scraba, Culianu în locul lui Mircea Eliade?, in rev. Origini (Romanian roots), vol.XIII, No. 6-7-8
(132-133-134) June-July-August 2008, pp.113-118.
8. “Am stat în Italia aproape 5 ani, pe urmă m-am mutat
în Olanda unde am stat 12 ani” , spunea Culianu în interviul din 1990 de la
Chicago (v. De vorbă cu Ioan Petru
Culianu, în rev 22, nr. 13/ 5 mai
1991, reluat în rev.22 nr. 585/ 22-28
mai 2001, p.13).
9. I.P. Culianu consemnează pe 25 mai 1977 : “Noul loc de
muncă ar fi tot aici la universitate, la secţia de italiană”, v.
scrisoarea către Mircea Eliade, în Dialoguri
întrerupte, Polirom,
10. v.
interviul lui Culianu din volumul Convorbiri
cu şi despre Mircea Eliade, alcatuit de Mircea Handoca, Ed.
Humanitas, Bucureşti, 1998.
11. v. I.P.
Culianu, Cuvânt înainte la vol. Eros si magie în Renaştere, Ed.
Nemira, 1999, p. 16.
12. De vorbă cu Ioan Petru Culianu,
rev. 22 nr 585, 22-28 martie 2001, unde se reia interviul publicat în rev. 22
pe 5 mai 1991.
13. v.
interviul luat lui Culianu în Italia în februarie 1990, publicat în rev.22,
nr.862 din 15 sept.-21 sept. 2006.
14. v.
Isabela Vasiliu-Scraba, Eliade si
Culianu în universul minciunii post-decembriste, în rev. Argeş, Piteşti, Anul VIII / XLIII, Nr.6 /312, iunie
2008, pp. 24-25.
15. v. Marian
Popa, Istoria literaturii române de azi
pe mâine (23 aug.1944 - 22dec.1989), Fundaţia Luceafărul,
Bucureşti, 2001, vol. II, p.1173.
16. Mircea
Eliade îi scria lui Culianu pe 24 martie 1981: “îndată ce va fi gata pe
trei sferturi volumul” Experienţe
ale extazului “îl duc la
Payot”, v. Dialoguri întrerupte, Ed. Polirom,
17. v.
scrisorile lui Culianu din 5 iulie 1980
si 25 sept. 1980 către Mircea Eliade, în vol. Dialoguri
întrerupte, Polirom, 2004.
18. v. I.P.
Culianu, în vol. Convorbiri cu si despre
Mircea Eliade, Ed. Humanitas, Buc., 1998, p.145.